Anuncios

Significado de cop out

escapatoria; evasión; renuncia

Etimología y Historia de cop out

cop out

Para 1942, el sustantivo (una "escapatoria cobarde, una evasión") y el verbo (escaparse sigilosamente, huir, rendirse sin intentarlo), jerga del inglés americano, probablemente provienen de cop a plea (alrededor de 1925) que significa "declararse culpable de cargos menores." Esto probablemente se origina en la jerga del norte de Inglaterra, donde cop significa "atrapar" (una reprimenda, etc.); como en cop a feel que significa "manosear a alguien" (década de 1930). Para más información, consulta cop (verbo). El sentido de "evadir un problema o cuestión" surge en la década de 1960.

Entradas relacionadas

“apoderarse, atrapar, capturar o arrestar como prisionero,” 1704, dialecto del norte de Gran Bretaña, de origen incierto; quizás provenga del francés caper “agarrar, tomar,” del latín capere “tomar” (de la raíz PIE *kap- “agarrar”); o del holandés kapen “tomar,” del frisón antiguo capia “comprar,” que está relacionado con el inglés antiguo ceapian (ver cheap). Relacionado: Copped; copping.

"una huida cobarde, una evasión," 1942; consulta cop out.

    Anuncios

    Tendencias de " cop out "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "cop out"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of cop out

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "cop out"
    Anuncios